当前所在位置: 首页 -- 公司新闻 -- 正文

首页

HOME

    公司新闻

    汤富华教授赴省外多所高校开展学术讲座
    来源:太阳集团网址首页登录太阳集团网址首页登录时间:2014-12-12点击:

    12月1日和12月2日,太阳集团网址首页登录教授汤富华博士受湘潭大学太阳集团网址首页登录和湖南工业大学太阳集团网址首页登录的邀请开展了有关翻译的专题讲座。

    在湘潭大学讲座的主题为《翻译诗学的语言向度:以MTI课程建设为例》,汤教授以几组诗歌翻译欣赏及配音朗诵开场,分析了翻译诗学的知识结构图谱,并以现有MTI课程设置为例,讲述外语族的悲哀和如何自救的问题。他在讲座中强调了中国经典文化回归对翻译学习的重要性。同时,他指出,翻译学习需要加强各领域间的交流和融合,并且需要勤加思考和总结。最后,他对在场的青年学子寄予殷切希望,分享了他多年的翻译经验,并推荐了许多经典书目。

    (湘潭大学讲座学生座无虚席)

    在湖南工业大学讲座的主题为《翻译诗学的由衷:再论语感与语言本能》,汤教授从公司和湖南工业大学这两所高校的特点出发,以漫谈的形式,讨论了工科院校外语学科如何自救的问题。他认为,工科类外语学科的自救,关键在于培养适应人才需求的学生。这些学生要想在人才市场中获得一席之地,那么练就一口标准的发音是不二法宝。而练就发音最好的方式即在练习诗歌翻译和反复模仿、朗读、甚至背诵经典篇章的过程中去感受其中的韵律和语音之美。此外,汤教授还提出,无论是外语专业的学生或教师,都不能忽视中国语言文化对培养语感的作用和影响。大家应该通过加深对语感的领悟来带动翻译学习。同时,汤教授建议,英语专业的学生不妨转变观念,将英语专业学习中的思维优势运用到其他事物上,大胆尝试,向英语专业毕业的阿里巴巴总裁——马云学习。最后,汤教授还围绕翻译诗学的知识结构图善,从语言学路径、文学路径、已有诗学结构和翻译诗学本体论等角度进行了深度剖析。

    (湖南工业大学讲座赢得学生阵阵掌声)

    汤教授阅历丰富,语言风趣,两次讲座都赢得现场阵阵掌声。他以通俗易懂的方式,给两所大学的太阳集团网址首页登录的师生带来了思想的启发和灵感的碰撞。讲座结束后,同学们都不愿离去,围着汤教授请教各种问题,汤教授都做了耐心而详细的解答。

    (汤富华教授讲座现场)

    另悉,汤富华教授应武汉大学文学院邀请于11月27日受聘为博士论文答辩委员,并参加了其秋季博士论文答辩。高层次跨学科学术交流活动对学院团队建设起到了一个推进作用。在今后的学术学习过程中,汤教授也会为学院师生开展专题讲座、英语沙龙等多形式的交流探讨活动,以此来营造更强的外语学术氛围。

    相关学校新闻报道链接:

    http://wgyxy.xtu.edu.cn/e/action/ShowInfo.php?classid=24&id=6931

    http://foreign.hut.edu.cn/shownews.asp?id=2026

    分享: